Interpretă şi traducătoare
Calificări:
-
1972-1980 Lyzeum Johannes Honterus Braşov
-
1981-1984 Liceul Economic şi de Drept Administrativ Braşov – Absolvit cu bacalaureatul având şi
competenţa profesională de contabila
-
1988 – 1991 Şcoala profesională pentru asistenti comerciali şi secretare pentru limbi străine în
Kaiserslautern Germania – Promovarea examenelor finale la IHK (Camera de Comerţ şi Industrie)
-
2000-2001 Curs de limba italiană la Hamburg - Cu susţinerea examenelor de incheiere a cursului
-
2006-2010 Facultatea privată AKAD-Stuttgart cu promovarea examenelor finale pentru traducători în limba
franceză
-
Februarie 2012 – Autorizata de presedintele Oberlandesgericht Schleswig-Holstein ca traducătoare pentru
limba română şi franceză
-
Decembrie 2012 - Promovarea examenului de stat pentru traducători – limba franceză
-
Mai 2013 – Traducătoare autorizată şi jurată pentru limba franceză de Autoritatea pentru Afaceri Interne
şi Sport Hamburg
-
Aprilie 2014 – Interpretă autorizată şi jurată pentru limba română ca urmare a promovarii examenului de
interpreti juridici pentru limba română la Autoritatea pentru Afaceri Interne şi Sport la Hamburg
-
Mai 2015 – Autorizată de presedintele Oberlandesgericht Koblenz ca interpretă si traducătoare pentru limba
română şi franceză in chestiuni juridice şi notariale in statul federal german Renania Palatinat
-
Iunie 2015 – Autorizată de presedintele Landgericht Wiesbaden ca traducătoare pentru limba franceză